Ana Sayfa Gundem Ekonomi Siyaset Asayiş Eğitim Spor Kültür & Sanat Sağlık & Yaşam Araştırma Polemik Bölge Türkiye
Tekin: ‘Her türlü öneriye açığız’
Tekin: ‘Her türlü öneriye açığız’
Yerlikaya: ‘6 ayrı organize suç örgütü çökertildi'
Yerlikaya: ‘6 ayrı organize suç örgütü çökertildi'
Öğretmene şiddete hayır!
Öğretmene şiddete hayır!
Erdoğan Çalışma Meclisi'ne seslendi
Erdoğan Çalışma Meclisi'ne seslendi
Özvar akreditasyon verilerini paylaştı
Özvar akreditasyon verilerini paylaştı
HABERLER>KÜLTÜR & SANAT
18 Aralık 2020 Cuma - 08:39

AYK’den yeni bir kaynak eser: Danişmendname

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Necati Demir tarafından hazırlanan "Danişmendname" adlı dört ciltlik eser, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları arasındaki yerini aldı.

AYK’den yeni bir kaynak eser: Danişmendname

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Necati Demir tarafından hazırlanan "Danişmendname" adlı dört ciltlik eser, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları arasındaki yerini aldı.
Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığından eser ile ilgili yapılan açıklamaya göre, Anadolu’da yazılan Türkçe eserlerin en eski örneklerinden sayılan Danişmendname, Oğuz ve eski Türkiye Türkçesi'nin ilk yazılı eserlerindendir. Eser, Danişmendli Türkmenlerin, dolayısıyla Selçuklu Türklerinin Türkiye’yi vatan yaparken öncesinde Türkiye’ye yerleşen Türk boyları ve diğer kavimlerle olan mücadelelerini anlatmaktadır. Ayrıca, Orta Anadolu ve Kuzey Anadolu’nun 11. yüzyıldaki durumu konusunda bilgi vermesi ve Dede Korkut Hikâyeleri’nin coğrafyasının hemen yanında yazılması bakımından da önem taşımakta.
Danişmendname; Anadolu’da teşekkül etmiş Battalname ile Saltıkname’nin arasında yer alması, Anadolu Türk destanları zincirinin ikinci ve en önemli halkasını oluşturması, Türkiye’nin Türklere ait olduğunu gösteren bir tapu senedi olması bakımından da dikkat çekicidir. Danişmendname’nin birinci cildinde, Danişmendname hakkında bilgiler bulunmaktadır. Sonrasında ise Danişmendname’nin Latin asıllı Türk alfabesine aktarılışı yani transkripsiyonlu (çeviri yazılı) metni yer almaktadır. İkinci cilt, eserin Türkiye Türkçesi'ne aktarılmış biçimi Danişmend Gazi Destanı’ndan oluşmaktadır. Üçüncü cilt ise, dil özelliklerini ve söz varlığını içermektedir. Okuyucular, eserin tıpkıbasımından meydana gelen ve Muallim Cevdet Nüshası esas alınarak hazırlanan yazma nüshasına (IV. cilt) e-kitap olarak da ulaşabilecek.

 
Türk Diline Hizmet edenler ödüllendirildi
 
TİGEM 145 personel alacak
YORUMLAR
 Onay bekleyen yorum yok.

Küfür, hakaret içeren; dil, din, ırk ayrımı yapan; yasalara aykırı ifade ve beyanda bulunan ve tamamı büyük harflerle yazılan yorumlar yayınlanmayacaktır.
Neleri kabul ediyorum: IP adresimin kaydedileceğini, adli makamlarca istenmesi durumunda ip adresimin yetkililerle paylaşılacağını, yazılan yorumların sorumluluğunun tarafıma ait olduğunu, yazımın, yetkililerce, fikrim sorulmaksızın yayından kaldırılabileceğini bu siteye girdiğim andan itibaren kabul etmiş sayılırım.
 

Bu haber henüz yorumlanmamış...

FACEBOOK YORUM
Yorumlarınızı Facebook hesabınız üzerinden yapın hemen onaylansın...
KATEGORİDEKİ DİĞER HABERLER
Türk Diline Hizmet edenler ödüllendirildi
Türk Dil Kurumu tarafından düzenlenen ‘Türk Diline Hizmet Ödülleri', düzenlenen ...
'Haydi Türkiye Evden Kur’an Öğrenmeye'
Diyanet İşleri Başkanlığı, “Haydi Türkiye Evden Kur’an Öğrenmeye” sloganıyla ...
Erbaş: ‘Kardeşlik en kıymetli hazinedir’
İmam Maturîdî Araştırma Merkezi'nin düzenlediği “Gelecek Planları” konulu ...
 
‘ETÜ Genç Tarih’ Dergisi yayın hayatına başladı
ETÜ Tarih Bölümü tarafından hazırlanan ETÜ Genç Tarih Öğrenci Dergisi, ...
AKMB iki yeni kitap yayınladı
Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı “Osmanlı Sarayında At” ve “Türk Kültüründe ...
Erzurum’da taşlaşmış fosil ağaç bulundu
Erzurum’da yapılan çalışmalarda 160 milyon yıllık fosil ağaçlara rastlanıldı. ...
 
Çomaklı’dan Zafer Günü Mesajı
Atatürk Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Ömer Çomaklı, dost ve kardeş ülke ...
Ersoy’dan kültürel kalkınma vurgusu
Ersoy, 'Pandemi döneminde geliri olmayan, desteğe ihtiyacı olan müzisyen, ...
Kardan Kefenleriyle Kızıl Elma’ya Yürüyen Canlar
Atatürk Üniversitesi ODAK (Orta Doğu ve Orta Asya-Kafkaslar Araştırma ...
 
DADAŞ GAZETESİ
YAZARLAR
Nedim Atakol
Nedim Atakol
Selami Vekilimiz demiş ki...
İrfan Kayagil
İrfan Kayagil
Bencil
ÇOK OKUNANLAR
ÇOK YORUMLANANLAR
ARŞİV
DADAŞ
ANKET
Erzurum Havalimaninin ismi ne olsun?

Recep Tayyip Erdogan
Nafiz Kotan
Palandoken
Saltuklu
Dadas

Sonuçları göster Anket arşivi
Ana Sayfa Gundem Ekonomi Siyaset Asayiş Eğitim Spor Kültür & Sanat Sağlık & Yaşam Araştırma Polemik
KünyeHakkımızda KünyeKünye İletişimİletişim FacebookFacebook TwitterTwitter Google+Google+ RSSRSS Sitene EkleSitene Ekle Günün HaberleriGünün Haberleri
Maxiva